Co irytuje w pracy opiekuna osób starszych? | NIEMIECKI W OPIECE

Szukaj na blogu

września 12, 2017

Co irytuje w pracy opiekuna osób starszych?


Niemiecki w opiece - Co irytuje w pracy opiekuna osób starszych?

Opiekunko, Opiekunie, Czytelniku,
niezależnie od tego czy lubisz swoją pracę czy też nie, pojawia się czasem jakaś irytacja czy też rozdrażnienie niekoniecznie związane z naszym podopiecznym. Mnie czasem dopadała irytacja przy otrzymywaniu pieniędzy na zakupy. Zdarzały się sytuacje, że po przyjeździe w nowe miejsce pracy, ja jako opiekunka osoby starszej otrzymywałam 50 Euro na zakupy na tydzień, przy czym rodzina zastrzegała, że mięso i wędliny (das Fleisch und Wurstwaren) muszę kupować tylko u rzeźnika (beim Metzger), chleb (das Brot) oczywiście tylko w piekarni (in der Bäckerei) (i całe szczęście ;), a owoce i warzywa (Obst und Gemüse)  na bazarku. He! (Więcej słownictwa niemieckiego dotyczącego jedzenia znajdziesz m.in. TUTAJ)
Kto z Was pracował w Niemczech i robił zakupy, ten wie, że produkty z tych miejsc, owszem są zdecydowanie lepsze, ale również dużo droższe. Więc jasne dla mnie było, że 50 Euro nie wystarczy, o nie.

Jeszcze inną kwestią jest co muszę za otrzymaną kwotę kupić. Czy tylko żywność (Lebensmittel) czy również artykuły higieniczne (Hygieneartikel) czy też środki czystości (Reinigungsmittel). Czy samo jedzenie (Essen) czy też napoje (Getränke). W miejscach, w których pracowałam jako opiekunka osoby starszej, zazwyczaj było tak, że ktoś z rodziny raz na ok 2 tygodnie kupował napoje w większej ilości (skrzynka wody gazowanej, niegazowej, soki owocowe itp). Było to duże udogodnienie.
Wracając do "naszej irytacji" ;) Nie ma co się irytować, tylko trzeba uczyć się niemieckiego, tak aby będąc w pracy w Niemczech móc w sposób asertywny dojść do porozumienia z rodziną, czy też podopiecznymi w wielu dla nas istotnych sprawach. Jeśli uważasz, że nie otrzymujesz wystarczająco dużo pieniędzy na zakupy, a jeśli tych pieniędzy nie trwonisz na własne zachcianki, to śmiało proś o więcej.
Poniżej przykład jak w prosty sposób odbić piłeczkę, gdy ktoś nas zgani, że wydajemy za dużo.

Ich habe alles Geld herausgegeben. [Yś habe ales Geld heraus-gegejben] - Wydałam wszystkie pieniądze.

Ich habe nicht genug Geld. [Yś habe niśt genuk Geld] - Nie mam wystarczającej ilości pieniędzy.

Sie müssen weniger kaufen. [Zi mysen weniga kaufen] - Musi Pani mniej kupować.

Sie sollten sparen. [Zi zolten szparen] - Powinna Pani oszczędzać.

Die Wurst beim Metzger ist teurer als im Einkaufsladen. [Di Wurst bajm Mecka ist tojra als im Ajn-kaufladen] - Kiełbasa u rzeźnika jest droższa niż w sklepie.

Sie sollten mir etwas mehr Geld geben. [Zi zolten mi etwas mea Geld gejben] - Powinni mi Państwo dawać trochę więcej pieniędzy.

Więcej zdań po niemiecku związanych z otrzymywaniem pieniędzy na zakupy znajdziesz TUTAJ.

Jakie są Twoje doświadczenia i odczucia w tym temacie? Proszę podziel się nimi w komentarzu.
Napisz też co Ciebie irytuje w pracy opiekuna/opiekunki.

Pozdrawiam,
Beata 

8 komentarzy:

  1. Wiele sytuacji nie spodziewanych i irytujących powoduje ze w nowym miejscu pracy nie pracuje nam się miło i czasem nawet z godnością dlatego wszystkie doświadczenia innych opiekunów jak i przydatne zwroty Ca możliwością poprawy jakości tej trudnej pracy. Pozdrawiam i dziękuję za pani pomoc tak nam potrzebna ��

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Pani Jagodo, ślicznie dziękuję za komentarz i ciepłe słowa :)
      Zgadza się, w nowym miejscu pracy czasem naprawdę nie jest łatwo, czasem nas irytuje to, że miało być inaczej, a rzeczywistość okazała się inna. Skąd ja to znam.. Wszystkiego dobrego i jeszcze raz dziękuję,
      Pozdrawiam

      Usuń
  2. Witam pozdrawiam i wszystkiego najlepszego ,dziękuję za pamięć,oczywiście chcę korzystać z niemieckiegio

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To ja dziękuję za odpowiedź zwrotną ;) Niesamowite, że tylu Was mam na tej mojej liście, a nazwiska wielu z Was są mi dobrze znane.
      Pozdrawiam serdecznie,
      Beata

      Usuń
  3. Wszystkiego najlepszego w Nowym Roku i pozdrawiam Turyna Elzbieta

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Pani Elu, tak rzadko tu zaglądałam, że wiele wpisów mi umknęło. Dziękuję :)
      Pozdrawiam serdecznie

      Usuń

Zostaw swój komentarz - dzięki niemu będę pewna, że nie piszę tylko dla siebie :)

Spodobała Ci się ta strona?

Zostaw proszę komentarz - będzie to dla mnie mobilizacja do dalszej pracy i najlepsze podziękowanie :)

Przed dodaniem komentarza zapoznaj się z polityką prywatności.

Dziękuję za odwiedziny!
Copyright © 2016 NIEMIECKI W OPIECE , Blogger