Szukaj na blogu

października 30, 2021

Die Zeitumstellung czyli zmiana czasu

Die Zeitumstellung czyli zmiana czasu

Die Zeitumstellung czyli zmiana czasu - niemiecki w opiece, niemiecki dla opiekunek


Drogie Opiekunki osób starszych, drodzy Opiekunowie,
ponieważ każda okazja do nauki języka niemieckiego jest dobra, to dzisiaj odrobina słownictwa niemieckiego związanego z tzw. przestawieniem czasu letniego na zimowy.


die Zeitumstellung [cajt-umsztelung] - przestawienie czasu
die Sommerzeit [zoma-cajt] - czas letni
die Winterzeit [winta-cajt] - czas zimowy

umstellen [um-sztelen] - przestawiać
zurückstellen [curyk-sztelen] - cofać , przesuwać
vorstellen [vor-sztelen] - przestawiać (do przodu)

eine Stunde länger schlafen [ajne Sztunde lenga szlafen] - spać jedną godzinę dłużej
die Uhren werden zurückgestellt [di Uren werden curyk-gesztelt] - zegarki zostaną cofnięte
die Uhren auf Winterzeit umstellen [di Uren auf Winta-cajt umsztelen] - przestawiać zegarki na czas zimowy
die Uhren werden von drei Uhr auf zwei Uhr zurückgestellt [di Uren werden von draj auf cwaj Uła zuryk-gesztelt] - zegary zostaną przestawione z godziny trzeciej na drugą

Am letzten Sonntag im Oktober beginnt die Winterzeit. [Am lecten Zontag im Oktoba begint di Winta-cajt] - Czas zimowy rozpoczyna się w ostatnią niedzielę października.
Die Sommerzeit beginnt am letzten Sonntag im März um 2 Uhr. [Di Zoma-cajt begint am lecten Zontag im Merc um cwaj Uła] - Czas letni rozpoczyna się w ostatnią niedzielę marca o godzinie 2.

Podsumowując: 
Vergessen Sie bitte nicht die Zeitumstellung! [Vergesen Zi byte niśt di Cajt-umsztelung] - Proszę nie zapomnieć o zmianie czasu! 

Pozdrawiam :)
Spodobała Ci się ta strona?

Zostaw proszę komentarz - będzie to dla mnie mobilizacja do dalszej pracy i najlepsze podziękowanie :)

Przed dodaniem komentarza zapoznaj się z polityką prywatności.

Dziękuję za odwiedziny!
Copyright © 2016 NIEMIECKI W OPIECE , Blogger