Niemiecki dla opiekunek - Szpital / Krankenhaus cz. 1 → Podstawowe słownictwo
Kto już pracuje trochę w Niemczech w opiece, ten wie, że praca opiekunki / opiekuna osób starszych, to nie tylko codzienna opieka nad podopiecznymi w ich domach, ale także radzenie sobie w nagłych sytuacjach, które mogą również wymagać interwencji medycznej.Jeśli interesuje Ciebie temat nagłego zachorowania czy wzywania karetki po niemiecku - zachęcam do zapoznania się z artykułami: ‘Notruf 112 - czyli jak wezwać pomoc w języku niemieckim’ oraz ‘Wzywanie pomocy - Dialog’
Niekiedy zdarza się, że podopieczny nagle zachoruje i zostaje przewieziony do szpitala.
W takich sytuacjach opiekunka często odwiedza podopiecznego w szpitalu, spędza z nim czas, a także pomaga w prostych codziennych czynnościach, takich jak jedzenie, wyjście do toalety czy chociażby uczesanie włosów. Mnie zdarzyło się już kiedyś spędzać ostatnie dni życia mojej podopiecznej przy jej boku w szpitalu. Pisząc ‘przy jej boku’ nie znaczy to, że tam spałam i czuwałam przy niej 24h/na dobę, ale codziennie ją odwiedzałam i starałam się po prostu przy niej być.
W takich momentach znajomość podstawowego słownictwa niemieckiego związanego
W takich momentach znajomość podstawowego słownictwa niemieckiego związanego
z pobytem w szpitalu jest nieoceniona. Zdecydowanie ułatwia to komunikację z personelem medycznym, pozwala lepiej zrozumieć stan zdrowia podopiecznego oraz umożliwia aktywne uczestnictwo w jego opiece. Brak znajomości odpowiednich terminów i zwrotów może prowadzić do wielu niepotrzebnych nieporozumień i stresu, zarówno dla opiekunki, jak i dla podopiecznego.
Najważniejsze niemieckie słownictwo SZPITAL
Oto kluczowe słowa niemieckie związane ze szpitalem:der Notfall - nagły przypadek
der Krankenwagen - karetka pogotowia
Rufen Sie den Krankenwagen! - Niech Pan / Pani wezwie karetkę pogotowia.
die Erste Hilfe - pierwsza pomoc
die Rettung - ratunek
retten - ratować
die Krankenschwester / die Krankenpflegerin - to słówko jest pewnie większości z nas już znane, a znaczy ono ‘pielęgniarka’,. Pielęgniarz to nie jest "Krankenbruder" ale der Krankenpfleger.
die Krankenschwester / die Krankenpflegerin - to słówko jest pewnie większości z nas już znane, a znaczy ono ‘pielęgniarka’,. Pielęgniarz to nie jest "Krankenbruder" ale der Krankenpfleger.
Die Krankenschwester wird Ihnen helfen. - Pielęgniarka Pani / Panu pomoże.
das Krankenhaus - szpital; die Krankenhäuser - szpitale
das Krankenhaus - szpital; die Krankenhäuser - szpitale
die Privatklinik - prywatna klinika
ins Krankenhaus gehen/kommen - iść/pójść do szpitala
Frau Hut kam gestern ins Krankenhaus. - Pani Hut poszła wczoraj do szpitala.
im Krankenhaus liegen / sein - leżeć / być w szpitalu
Herr Klein ist seit gestern im Krankenhaus. - Pan Klein jest od wczoraj w szpitalu.
Frau Schulz ist krank und muss im Krankenhaus bleiben. - Pani Schulz jest chora i musi zostać w szpitalu.
jemanden in einem Krankenhaus unterbringen - umieścić kogoś w szpitalu
jemanden ins Krankenhaus einweisen - skierować kogoś do szpitala
Jak widzimy łatwo rozpoznać słówko, które się pojawia we wszystkich
powyższych, a jest to KRANK!
krank - powiemy o kimś, kto jest chory
jemanden in einem Krankenhaus unterbringen - umieścić kogoś w szpitalu
jemanden ins Krankenhaus einweisen - skierować kogoś do szpitala
Jak widzimy łatwo rozpoznać słówko, które się pojawia we wszystkich
powyższych, a jest to KRANK!
krank - powiemy o kimś, kto jest chory
Frau Meier ist krank. - Pani Meier jest chora.
krank sein - być chorym
krank werden - zachorować
Beate ist krank geworden. - Beata zachorowała.
der/die Kranke(r) - chory/ chora
der Krankenbesuch - odwiedziny (u) chorego
die Besuchszeiten - godziny odwiedzin
das Krankenbett - łóżko szpitalne / łóżko chorego
im Bett liegen - leżeć w łóżku
ins Bett gehen - kłaść się do łóżka
am Krankenbett - przy łóżku chorego
Sie wachte die ganze Nacht an seinem Bett. - Ona czuwała całą noc przy jego łóżko.
wachen - czuwać
Jeśli chciałabyś / chciałbyś poznać więcej słownictwa niemieckiego przydatnego w opiece nad osobą leżącą w łóżku polecam:
‘Rund ums Bett - ‘Wokół łóżka’ - Niezbędne słownictwo niemieckie dla opiekunek’
‘Pflegebett - Łóżko pielęgnacyjne - Niezbędne słownictwo niemieckie dla opiekunek osób starszych / pielęgniarek’
‘Najważniejsze niemieckie zdania - Opieka nad osobą leżącą.’
die Versicherung - ubezpieczenie
die Station - oddział
Pamiętajmy jednak, że STATION to również PRZYSTANEK oraz STACJA!
Oddział to także po niemiecku : die Abteilung
die chirurgische Abteilung - oddział chirurgiczny
die Internistische Station - oddział internistyczny / wewnętrzny
die Intensivstation - oddział intensywnej opieki medycznej
die Notaufnahme - izba przyjęć
Ich arbeite auf der chirurgischen Station im Krankenhaus. - Pracuję w szpitalu na oddziale chirurgicznym.
Frau Schneider ist seit gestern auf der Intensivstation. - Pani Schneider jest od wczoraj na oddziale intensywnej terapii.
Wo ist diese Station? - Gdzie jest ten oddział?
das Desinfektionsmittel - środek do dezynfekcji, środek odkażający
Ich arbeite auf der chirurgischen Station im Krankenhaus. - Pracuję w szpitalu na oddziale chirurgicznym.
Frau Schneider ist seit gestern auf der Intensivstation. - Pani Schneider jest od wczoraj na oddziale intensywnej terapii.
Wo ist diese Station? - Gdzie jest ten oddział?
das Desinfektionsmittel - środek do dezynfekcji, środek odkażający
der Mundschutz - maseczka ochronna do twarzy
der Schwesternanruf - przycisk wzywający pielęgniarkę
das Krankenzimmer / das Patientenzimmer - pokój/sala chorych
Das Krankenzimmer ist im dritten Stock. - Sala chorych jest na trzecim piętrze.
der Arzt - lekarz; die Ärztin - lekarka
der Oberarzt - ordynator
beim Arzt sein - być u lekarza
Frau Müller ist gerade beim Arzt. - Pani Müller jest akurat u lekarza.
zum Arzt gehen - iść do lekarza
Rufen Sie bitte den Arzt! - Proszę wezwać lekarza.
Darf ich mit dem Arzt sprechen? - Czy mogę rozmawiać z lekarzem? - Zazwyczaj jednak na temat zdrowia / stanu podopiecznego rozmawia ktoś z rodziny, a nie my - opiekunki / opiekunowie.
der Patient - pacjent; die Patientin - pacjentka
die Patienten - pacjenci
Der Patient braucht Hilfe. - Pacjent potrzebuje pomocy.
der Angehörige - członek rodziny / krewny
Jeśli interesuje Ciebie słownictwo przydatne w opiece?
Przeczytaj koniecznie: ‘Opieka nad osobą starszą i niepełnosprawną cz. 2’
die Untersuchung - badanie
Jeśli interesuje Ciebie słownictwo przydatne w opiece?
Przeczytaj koniecznie: ‘Opieka nad osobą starszą i niepełnosprawną cz. 2’
die Untersuchung - badanie
Die Untersuchung wird etwa zwanzig Minuten dauern. - Badanie będzie trwało około 20 minut.
jemanden untersuchen - badać kogoś
die Behandlung - leczenie
behandeln - leczyć
die Visite - obchód / wizyta lekarzy (w szpitalu)
die Visite - obchód / wizyta lekarzy (w szpitalu)
Die Visite ist um 9 Uhr. - Wizyta (obchód lekarski) jest o godzinie 09:00.
das Medikament / die Medizin / die Arznei / das Arzneimittel - lekarstwo, lek
Haben Sie das Medikament genommen? - Wziął Pan ten lek?
die Tablette - tabletka
die Spritze - zastrzyk
jemandem eine Spritze geheben - dawać komuś zastrzyk
der Trop - kroplówka
am Tropf hängen - leżeć / być pod kroplówką
der Schmerz - ból
Haben Sie Schmerzen? - Czy boli coś Pana / Panią?
Ich habe starke (o. heftige) Schmerzen. - Mam silne bóle.
die Operation - operacja
Wie ist die Operation verlaufen? - Jak przebiegła operacja?
die Bettpfanne = die Bettschüssel = die Urinflasche - basen / kaczka (naczynie dla chorego na mocz)
der Nachtschrank - szafka nocna
die vierte Etage - czwarte piętro
der Tablettendispenser - dozownik tabletek
die Kulturtasche - kosmetyczka
Tak jak wyżej było wspomniane, wpis został podzielony na dwa mniejsze artykuły. W drugim znajdziecie słownictwo / wyrażenia oraz gotowe niemieckie zdania, przydatne podczas wizyty u podopiecznego / podopiecznej w szpitalu.
Niebawem link ;)
Jeśli uważasz, że przyda się więcej takich wpisów - zostaw proszę komentarz.♥
Bardzo przydatne 😺
OdpowiedzUsuńBardzo dziękuję :)
UsuńPozdrawiam serdecznie
Myślę, że warto zainwestować w ten kurs. Z tego co zauważyłam na wstępie to same przydatne słowa, zwroty, zdania które bardzo mogą się przydać w pracy opiekunki, a poza tym to podnosi pewność siebie. Beata
OdpowiedzUsuń