Jak zamówić kawę i ciasto po niemiecku? - słownictwo dla opiekunek osób starszych uczących się języka niemieckiego | NIEMIECKI W OPIECE

Szukaj na blogu

maja 15, 2023

Jak zamówić kawę i ciasto po niemiecku? - słownictwo dla opiekunek osób starszych uczących się języka niemieckiego



Przykładowy dialog i niezbędne słownictwo niemieckie przy składaniu zamówienia w kawiarni


Kawa towarzyszy nam każdego dnia i jest jednym z najbardziej popularnych napojów na całym świecie, również w Niemczech. Jeśli jesteś opiekunką osób starszych pracującą albo dopiero myślącą o rozpoczęciu pracy w Niemczech, to warto poznać słownictwo niemieckie związane z zamawianiem kawy i ciastka w kawiarni lub cukierni. 

Oto kilka przydatnych niemieckich słów i zwrotów oraz przykładowe zdania w jaki sposób możemy złożyć zamówienie:

Rodzaje kawy:


Espresso – to bardzo mocna kawa, która jest podawana w małych filiżankach, często ze szklaneczką wody
Einen Espresso, bitte. - Espresso, proszę
Könnte ich bitte einen Espresso bekommen? (=haben?) - Czy mogę prosić Espresso?

Cappuccino – to kawa z mlekiem, która jest podawana w większej filiżance z pianką z mleka na wierzchu. 
Einen Cappuccino, bitte. - Cappuccino, proszę.
Ich hätte gern einen Cappucino zum Mitnehmen. - Chciałabym cappucino na wynos.

Latte macchiato – to kawa z mlekiem, która jest podawana w dużym szklankach. Składa się z mleka, kawy i pianki z mleka na wierzchu. 
Einen Latte macchiato, bitte. - Jedną latte macchiato, proszę.
Ich hätte gerne einen Latte Macchiato, bitte. - Poproszę latte mcchiato.

Milchkaffee – to kawa z mlekiem, która jest podawana w większej filiżance i zawiera naprawdę sporo mleka :D
Einen Milchkaffee, bitte. - Jedną kawę z mlekiem proszę. 
Für mich einen Milchkaffee, bitte. - Dla mnie kawę z mlekiem, proszę.

Eiskaffee – to mrożona kawa z lodami waniliowymi, czasem z innymi dodatkami ;)
Einen Eiskaffee, bitte. - Poproszę kawę mrożoną.

Apfelkuchen - szarlotka, która ma mnóstwo odmian.
Apfelstrudel – to popularne ciasto jabłkowe w Niemczech. 
Einen Apfelstrudel, bitte. - Poproszę szarlotkę.
Schokoladenkuchen - ciasto czekoladowe

Zawsze można powiedzieć "Ich hätte gern ..." (chciałbym/chciałabym) i podać nazwę napoju lub ciasta, które chcesz zamówić. Po otrzymaniu swojego zamówienia można podziękować i powiedzieć "Danke schön" (dziękuję bardzo).


Przykładowy dialog IN EINEM CAFE:


Kellner: Willkommen in unserem Café! Was möchten Sie heute bestellen? - Witamy w naszej kawiarni. Co chciałybyście Panie dzisiaj zamówić?

Wir (Ich und Frau Müller): Frau Müller möchte gerne einen schwarzen Kaffee. Für mich bitte einen Milchkaffee. - Pani Müller chciałaby czarną kawę. Dla mnie poproszę kawę z mlekiem.

Kellner: Gut, möchten Sie noch etwas zum Essen bestellen? Wir haben heute frische Croissants und verschiedene Kuchen im Angebot. - Dobrze, czy chciałyby Panie zamówić jeszcze coś do jedzenia? Mamy dzisiaj w ofercie świeże rogaliki i różne ciasta.

Wir: Welcher Kuchen könnten Sie uns heute empfehlen? - Jakie ciasto mógłby nam Pan dzisiaj polecić?

Kellner: Unser Chefkoch empfiehlt heute den Schokoladenkuchen oder den Apfelkuchen mit Zimt. Beide sind sehr beliebt bei unseren Kunden. Welchen würden Sie gerne probieren? - Nasz szef kuchni poleca dzisiaj ciasto czekoladowe albo szarlotkę z cynamonem. Oba są bardzo lubiane przez naszych klientów. Które chciałybyście Panie spróbować?

Wir: Wir haben sich uns für den Apfelkuchen mit Zimt entschieden. - Zdecydowałyśmy się na szarlotkę z cynamomen.

Kellner: Eine ausgezeichnete Wahl! Ich werde den Apfelkuchen mit Zimt für Sie zubereiten lassen. Möchten Sie noch etwas trinken, während Sie auf Ihre Bestellung warten? - Doskonały wybór! Szarlotka z cynamonem zostanie dla Pań przygotowana. Czy życzą sobie Panie jeszcze coś do picia, podczas gdy będą Panie czekać na zamówienie?

Wir: Nein, Danke. Könnten wir vielleicht eine Kugel Vanileneis zu unseren Kuchen bekommen? - Nie, dziękujemy. Czy mogłybyśmy może otrzymać po gałce lodów waniliowych do naszego ciasta?

Kellner: Selbstverständlich, ich werde dafür sorgen, dass Sie beide Kuchen mit einer Kugel Vanilleeis serviert bekommen. Lassen Sie mich wissen, wenn ich Ihnen in der Zwischenzeit noch irgendwie behilflich sein kann. - Oczywiście zadbam o to, abyście dostały Panie ciasto podane z gałką lodów waniliowych. Proszę dać mi znać, jeśli w międzyczasie mógłbym jeszcze w czymś Paniom pomóc.

Wir: Wir möchten gern bezahlen. - Chciałybyśmy zapłacić.

Kellner: Natürlich, ich werde die Rechnung sofort bringen. Hat Ihnen der Kuchen geschmeckt? - Oczywiście, zaraz przyniosę rachunek. Czy smakowało Paniom ciasto?

Wir: Ja, natürlich, wie immer. :) - Tak, oczywiście, jak zawsze.

Kellner: Das freut mich zu hören! Hier ist Ihre Rechnung. Sie können an der Kasse bezahlen. Ich bedanke mich bei Ihnen und hoffe, dass Sie uns bald wieder besuchen werden. - Miło mi to słyszeć. Tutaj jest rachunek. Mogą Panie zapłacić przy kasie. Dziękuję i mam nadzieję, że niedługo nas znowu Panie odwiedzą. 

Wir: Selbstverständlich. Vielen Dank. - Oczywiście. Bardzo dziękujemy. 

Kellner: Gern geschehen. Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Tag! Auf Wiedersehen! - Nie ma za co. Życzę miłego dnia! Do widzenia!

Przydatne niemieckie słownictwo w kawiarni:


der Kaffee - kawa
der Tee - herbata
der Kuchen - ciasto
der Schokoladenkuchen - ciasto czekoladowe
der Apfelkuchen - szarlotka

das Vanilleeis - lody waniliowe
der Zimt - cynamon
die Sahne - śmietana
die Schlagsahne - bita śmietana

Eine Tasse Kaffee, bitte. - Jedną filiżankę kawy, proszę.
Ein Stück Kuchen, bitte. - Kawałek ciasta, proszę.
Ich hätte gerne… - Chciałbym/Chciałabym...
Ich möchte… - Chciałbym/Chciałabym...
Für mich bitte… - Dla mnie poproszę…

Was können Sie empfehlen? - Co może Pan/Pani polecić?
Können wir noch etwas bestellen? - Czy możemy jeszcze coś zamówić?
Wie viel kostet das? - Ile to kosztuje?
Zahlen, bitte! - Poproszę o rachunek!
Kann ich mit Karte zahlen? - Czy mogę zapłacić kartą?
Vielen Dank! - Bardzo dziękuję!
Auf Wiedersehen! - Do widzenia!

Warto znać kilka dodatkowych słów niemieckich, które pomogą określić dokładnie, jaką kawę chcesz zamówić. Na przykład:

stark - mocny
schwach - słaby
mit Zucker - z cukrem
ohne Zucker - bez cukru
mit Milch - z mlekiem
ohne Milch - bez mleka
heiß - gorący
kalt - zimny

Mam nadzieję, że dzisiejsze słownictwo będzie przydatne ;)

Jeszcze więcej słownictwa niemieckiego związanego z kawą:




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Zostaw swój komentarz - dzięki niemu będę pewna, że nie piszę tylko dla siebie :)

Spodobała Ci się ta strona?

Zostaw proszę komentarz - będzie to dla mnie mobilizacja do dalszej pracy i najlepsze podziękowanie :)

Przed dodaniem komentarza zapoznaj się z polityką prywatności.

Dziękuję za odwiedziny!
Copyright © 2016 NIEMIECKI W OPIECE , Blogger