Szukaj na blogu

maja 29, 2018

Z życia opiekunki czyli "Co możemy usłyszeć od podopiecznego?"

Niemiecki w opiece - Z życia opiekunki czyli co możemy usłyszeć od podopiecznego
Drodzy opiekunowie,

dzisiaj o tym, co miłego, jak również i niemiłego, możemy czasem od naszych podopiecznych usłyszeć  ;)

Czasem opiekunki mówią, że to dobrze, że wszystkiego nie rozumieją.. ale czy ja wiem czy to tak dobrze..


Niektóre z powiedzeń naszych podopiecznych zawierają często słowo Gott - czyli Bóg.

I tak oto jedna starsza Pani, kilkanaście razy na dzień potrafiła powiedzieć:

- Meine Güte! [majne Gyte]- co oznacza "Boże drogi"/"O mój Boże"! Tak charakterystycznie to mówiła (przeciągając "w nieskończoność" brzmienie pierwszego i drugiego członu, że pamiętam to dzisiaj ;)
Zwrotu tego używała, gdy przychodziły panie z opieki, gdy przynosiłam jej posiłek, gdy trzeba było ją przenieść (za pomocą windy), gdy oglądała telewizję.. Właściwie ciągle ;)

Inne podobne zwroty:

- Gott sei Dank! [Got zaj dank]- Dzięki Bogu!

- Um Gottes willen!/ albo/ Um Himmels willen! - Na miłość/litość Boską!/Rany boskie!

- Gott bewahre! - Boże broń!/Nie daj Boże!

- Gott weiß.. - [Got wajs] Pan Bóg raczy wiedzieć..


Czasem możemy od naszych podopiecznych usłyszeć całkiem miłe słowa np.

- Fühl dich wie zu Hause! [Fyl dyś wi cu Hauze] - Czuj się jak u siebie w domu!

- Es ist sehr nett von Ihnen. [Es  ist zea net fon Ijnen] - To bardzo ładnie/miło z Pani strony.

- Sei so gut/freundlich.. - Bądź tak dobra..

- Das ist ja großartig/toll! - (To) coś fantastycznego!

- Kopf hoch! - Głowa do góry!


Ale niestety, ponieważ pracujemy z osobami starszymi, często ciężko schorowanymi, czasem "obrywa" się nam po prostu za to, że jesteśmy.. ;)
I tak może dotrzeć do naszych uszu:

- Wo bleibst du denn?/Wo steckst du? - Gdzie się podziewasz?
(taka jest prawda, że jak ktoś ma kłopoty z pamięcią.. to może nas o to często pytać..)

- Lass mich in Ruhe! - Daj mi spokój!

- Dumme Gans.. - Głupia gęś..

- Ich pfeife darauf! [Yś fajfe darauf]- Gwiżdżę na to!

- Weg! - Wynocha!/Precz!

- Ich will davon nichts hören! - Nie chcę o tym słyszeć!

- Geh mir aus den Augen! - Zejdź mi z oczu!/Niech Cię więcej nie widzę!

- Rede keinen Quatsch! [Rede kajnen Kwacz] - Nie opowiadaj głupstw!

- Na, und? - No to co?

- Nie gehört! - Pierwsze słyszę!

- Das ist die Höhe! - (To już) szczyt wszystkiego!

- Mir ist es Wurst! - Wszystko mi jedno!

- Verdammte Welt! - Cholerny świat!

- Zum Teufel! [Cum Tojfel]- Do cholery!/Do diabła!

- Donnerwetter! - Jasny piorun!/ Psiakość!/ Psiakrew!

- Ich bin doch nicht blöde! - Jeszcze nie zgupiałem!


A Ty słyszałaś/słyszałeś już jakieś ciekawe powiedzonko od swoich podopiecznych?
Mam nadzieję, że wyłącznie te miłe :)


Pozdrawiam i cierpliwości życzę!

Beata

1 komentarz:

  1. Troszkę ciężko się wymawia i trudno pojąć ale mam nadzieję, że dam radę chociażby odrobinę się douczyć. Bardzo dziękuje i serdecznie pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń

Zostaw swój komentarz - dzięki niemu będę pewna, że nie piszę tylko dla siebie :)

Spodobała Ci się ta strona?

Zostaw proszę komentarz - będzie to dla mnie mobilizacja do dalszej pracy i najlepsze podziękowanie :)

Przed dodaniem komentarza zapoznaj się z polityką prywatności.

Dziękuję za odwiedziny!
Copyright © 2016 NIEMIECKI W OPIECE , Blogger