Szukaj na blogu

sierpnia 16, 2018

Ich habe Durst.. - Chce mi się pić, czyli coś na upały ;)

Niemiecki w opiece - Ich habe Durst - Chce mi się pić, czyli coś na upały

Upały, skwar, temperatura grubo ponad 30 stopni, duchota - jak byśmy tego nie nazwali, ciepło było, każdy przyzna ;) W nawiązaniu do pogody, pomyślałam, że choć trochę wypadałoby poszerzyć nasze słownictwo w tym zakresie.

Es ist sehr wichtig, bei hohen Temperaturen viel zu trinken. - Jest bardzo ważne, żeby przy wysokich temperaturach pić bardzo dużo.

Ich habe Durst. - Chce mi się pić.
albo
Ich bin durstig. - Chce mi się pić./Jestem spragniony.

trinken - pić
langsam trinken - pić powoli
aus der Flasche trinken - pić z butelki
mit kleinen Schlucken trinken - pić małymi łyczkami
einen Schluck Wasser trinken - wypić łyk wody
eine Tasse Kaffee trinken - pić filiżankę kawy

Was trinkst du gern? - Co lubisz pić?
Was trinkst du zum Frühstück? - Co pijesz na śniadanie?/Co pijesz do śniadania?
Am liebsten trinke ich Mineralwasser. - Najchętniej piję wodę mineralną.
Ich trinke keinen Alkohol. - Nie piję alkoholu.

trinkbar - zdatny do picia
das Trinkwasser - woda pitna
der Trinkhalm - słomka do picia
die Apfelschorle - woda gazowana z sokiem jabłkowym
die Saftsschorle - woda gazowana z sokiem

Ich habe zwei Flaschen Wasser getrunken. - Wypiłam dwie butelki wody.

Lauwarme Getränke helfen unserem Körper viel besser als eiskalte Drinks. - Letnie napoje pomagają naszemu ciału dużo lepiej niż lodowate drinki.

heiß - gorący
warm - ciepły
lauwarm - letni
kalt - zimny
eiskalt - lodowaty

Uwaga! - Trinkgeld - to "napiwek" ;)

Podziel się w komentarzu, a co Ty pijesz najchętniej w upały?

2 komentarze:

Zostaw swój komentarz - dzięki niemu będę pewna, że nie piszę tylko dla siebie :)

Spodobała Ci się ta strona?

Zostaw proszę komentarz - będzie to dla mnie mobilizacja do dalszej pracy i najlepsze podziękowanie :)

Przed dodaniem komentarza zapoznaj się z polityką prywatności.

Dziękuję za odwiedziny!
Copyright © 2016 NIEMIECKI W OPIECE , Blogger