Szukaj na blogu

października 19, 2022

Computer Wortschatz Teil 2 - Przydatne słownictwo niemieckie dla opiekunek osób starszych

 

Niemiecki dla opiekunek

Drogie Opiekunki osób starszych, drodzy Opiekunowie,
dzisiaj druga część związana z niemieckim słownictwem związanym z szeroko rozumianym komputerem oraz Internetem. 

die Kopfhörer - słuchawki

Man sollte Kopfhörer nie zu laut stellen. - Nie powinno się ustawiać słuchawek zbyt głośno.

die Kopfhörer aufsetzen - nakładać/nałożyć słuchawki


der USB-Stick - pendrive

die Datei - plik

der Drucker - drukarka

Können Sie vielleicht etwas für mich ausdrucken? - Czy mogłaby Pani może coś dla mnie wydrukować?

Ich muss wichtige Dokumente ausdrucken. - Muszę wydrukować ważne dokumenty.

Können Sie das für mich kopieren? - Czy może pan/i to dla mnie skopiować?

ausdrucken - wydrukować

drucken - drukować

drücken - nacisnąć

den Schalter drücken - nacisnąć włącznik

die Taste drücken - nacisnąć przycisk


der Cursor = der Zeiger - kursor

anklicken - klikać/kliknąć

ankreuzen - zaznaczyć (krzyżykiem)


editieren (=einen Text verändern) - edytować (zmieniać tekst)

mailen (=schicken per E-mail) - wysyłać przez E-mail

E-mail - e-mail

die E-mail Adresse - adres e-mail

markieren - zaznaczać/zaznaczyć 

senden / schicken - wysyłać

der Anhang - załącznik

Ich habe deinem Sohn eine Nachricht geschickt. - Wysłałam wiadomość Twojemu synowi.

Er hat meine Nachricht gelesen, aber noch nicht geantwortet. - On przeczytał moją wiadomość, ale jeszcze nie odpowiedział.


der Scanner - skaner

einscannen - zeskanować

surfen - surfować po sieci

im Internet surfen - surfować po Internecie

die Suchmaschine - wyszukiwarka

das Suchwort - hasło (do wyszukiwarki)

kabellos - bezprzewodowy

online gehen - połączyć się z siecią

das Modem - modem


sich einloggen / ausloggen - zalogować się/ wylogować się

die Software - oprogramowanie

die EDV-Kenntnisse (Pl.) - znajomość obsługi komputera

der Internetzugang - dostęp do Internetu

mit einem W-LAN Netzwerk verbinden - połączyć się z siecią WLAN (W-LAN czytamy po niemiecku jak 'We(j)-lan")

anschliessen - przyłączać, podłączać

der Anschluss - podłączenie, łącze

der Internet-Anschluss - połączenie z internetem


I jeszcze kilka przydatnych zdań:

Ich lerne Deutsch über das Internet, um meine Sprachkenntnisse zu verbessern. - Uczę się przez Internet niemieckiego, żeby poprawić znajomość języka.

Ich denke, dass man das Internet als Hilfsmittel beim Deutschlernen benutzen kann. - Uważam, że internet można używać jako narzędzie/pomoc w nauce języka niemieckiego. 

Viele polnische Pflegekräfte wollen nur dort arbeiten, wo es möglich ist, das Internet zu nutzen. - Wiele polskich opiekunek oraz opiekunów chce pracować tylko tam, gdzie istnieje możliwość korzystania z Internetu. 

Online-Kontakt mit der Familie ist für Pflegekräfte sehr wichtig. - Kontakt onlline z rodziną jest dla opiekunek bardzo ważny.

Wann kommt der Post? Ich habe etwas online bestetllt. - Kiedy "przyjdzie" poczta? Zamówiłam coś przez Internet.

Ich brauche Internet. - Potrzebuję Internetu.

Das Internet funktioniert nicht. - Internet nie działa.

Ist dieser Computer mit dem Internet verbunden? - Czy ten komputer jest podłączony do Internetu?

Ich habe keinen Internetzugang. Kann ich ein Passwort erhalten? - Nie mam dostępu do internetu. Czy mogę otrzymać hasło?

Ich möchte meinen Sohn jeden Tag per Whatsapp sehen.- Chciałabym codziennie widzieć się z moim synem za pośrednictwem Whatsappa.

Bitte verstehen Sie mich, ich brauche wirklich einen Internetzugang.  Ich vermisse meine Familie sehr und wenn ich Internet hätte, könnte ich sie jeden Tag sehen.- Proszę mnie zrozumieć, ja naprawdę potrzebuję mieć dostęp do Internetu. Bardzo tęsknię za rodziną, a gdybym miała Internet mogłabym codziennie się z nimi widzieć.


Sprawdź koniecznie wpis  C O M P U T E R   W O R T S C H A T Z    T E I L 1

Pozdrawiam serdecznie :)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Zostaw swój komentarz - dzięki niemu będę pewna, że nie piszę tylko dla siebie :)

Spodobała Ci się ta strona?

Zostaw proszę komentarz - będzie to dla mnie mobilizacja do dalszej pracy i najlepsze podziękowanie :)

Przed dodaniem komentarza zapoznaj się z polityką prywatności.

Dziękuję za odwiedziny!
Copyright © 2016 NIEMIECKI W OPIECE , Blogger