Szukaj na blogu

marca 11, 2016

Opieka nad zwierzakiem domowym w pracy opiekuna osób starszych - cz. 1 SŁÓWKA


Niemiecki w opiece - Opieka nad zwierzętami w pracy opiekuna osób starszych, Praca w Niemczech, Opiekunka osób starszych, nauka niemieckiego


Pracując jako opiekunka osób starszych, zdarzało mi się także opiekować czworonogiem moich podopiecznych. Wychodziłam z psami na spacer, poiłam je, karmiłam, czesałam. Zwierzęta kocham, więc ze sprawowaniem nad nimi opieki nie miałam żadnego problemu i zawsze się na to godziłam, gdyż była to swego rodzaju odskocznia od trudniejszych obowiązków.
Myślę, że niejednej i niejednemu z Was może przytrafić się również poza "babcią" czy "dziadkiem" także ich ukochany pupil. Jeśli zgodzicie się na dodatkowego "podopiecznego", warto żebyście zapoznali się z podstawowym słownictwem i zwrotami, które ściśle związane są ze zwierzętami domowymi, a szczególnie z posiadaniem psa i kota.


das Haustier - zwierzę domowe
die Haustiere - zwierzęta domowe

die Katze [Kace] - kot
die Katzen - koty

Was macht die Katze? - Co robi kot?
  • schnurrt [sznurt] - mruczy 
  • kratzt [kract] - drapie 
  • faucht - fuka, prycha 
  • putzt sich [puct ziś] - czyści się 
  • leckt sich - liże się 
  • macht einen Buckel - robi 'koci' grzbiet 

der Hund - pies
die Hunde - psy
der Rassehund - pies rasowy
der Welpe - szczenię

Wie kann einen Hund sein? - Jaki może być pies?
  • herrenlos - bezpański 
  • gefährlich [geferliś] - niebezpieczny 
  • klein - mały 
  • groß - duży 
  • bissig - zły (zß. Vorsicht, bissiger Hund! - np. Uwaga, zły pies!) 
  • freundlich [frojndliś] - przyjazny

der Vierbeiner [fija-bajna] - czworonog
die lieben Vierbeiner - kochane czworonogi

der Besitzer - właściciel
der Hundebesitzer - właściciel psa
der Hundehalter (-in) - posiadacz (-ka) psa

der Floh - pchła
die Flöhe [Flue] - pchły

die Zecke [Ceke] - kleszcz
die Zecken - kleszcze

der Wurm - robak
die Würmer - robaki

der Tierarzt - weterynarz
die Tierärztin - weterynarz (kobieta)
der Tierarztbesuch - wizyta u weterynarza

der Hundesalon - salon fryzjerski dla psów



Niemiecki w opiece - Opieka nad zwierzakiem domowym w pracy opiekuna osób starszych
Image courtesy of  Stihl024_pixelio.de

die Hundeleine / die Leine [Hunde-lajne/ Lajne] - smycz
einen Hund an die Leine nehmen [ajnen Hunt an di Lajne nejmen] - brać/wziąć psa na smycz

das Halsband - obroża

der Hundebiss - ugryzienie (przez) psa

im Garten umzugraben - przekopywać ogród/ kopać w ogrodzie
sich im Dreck zu wälzen [ziś im Drek cu welcen] - tarzać się w brudzie

bellen - szczekać

fressen - żreć, jeść
das Futter - pokarm, karma
das Hundefutter - karma dla psów
der Hundekuchen - pokarm dla psa w formie twardego ciastka
die Fütterung - karmienie

Gassi gehen [Gasi gejen] - wyprowadzać, wychodzić z psem -umgangssprachlich/ potocznie
ausführen - wyprowadzać (psa na spacer)


der Futternapf / Fressknapf - miska na pokarm (dla zwierzaka)
ein geiegnetes Lager [ajn geajgnetes Laga] - odpowiednie legowisko
sauber halten - utrzymywać w czystości
das Hundekissen -poduszka (dla) psa
der Schlafplatz [szlaf-plac] - miejsce do spania
die Hundehütte - psia buda

das Hundespielzeug - zabawka dla psów
der Kauknochen - kość do żucia/gryzienia
Hundebürste - szczotka dla psa

aufsammeln - zbierać, zebrać
die Hundehäufchen [Hunde-hojfśen] - psie kupki
der Hundekot - psie odchody
die Plastiktüte - torebka foliowa, reklamówka

die Bewegung - ruch

sein Geschäft machen - załatwiać swoje potrzeby


To tyle na dzisiaj. 
Przyznam się szczerze, że tworząc ten wpis 
nauczyłam się 3 nowych słówek za pomocą pustych fiszek ;) 


Niemiecki w opiece - Opieka nad zwierzakiem domowym w pracy opiekuna osób starszych


Polecam, tę bardzo przyjemną metodę nauki :)

Fiszki do nauki własnych słówek zamówisz  TUTAJ

W drugiej części serii "Opieka nad zwierzakiem domowym" znajdziecie kilka przykładów zdań z wykorzystaniem powyższych pojęć (kliknij TUTAJ). Mam nadzieję, że dzisiejszy wpis będzie przydatny.

Pozdrawiam serdecznie,
Beata Wajs - Łozińska

2 komentarze:

  1. Tam gdzie pracowałam zwierzaczka nie było. Nawet proponowałam rodzinie by dla dziadka zdobyli pieska , czuł się bardzo samotnie po śmierci babci. Jednak nie chcieli bo za duży kłopot dla mnie. Później nawet się cieszyłam , w trakcie postępowania choroby dziadka, nie miałabym czasu dla pieska. Pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. W takiej sytuacji faktycznie przydał by się zwierzak dziadkowi.. Jest to oczywiście "kłopot", ale serce się radowało gdy obserwowałam jak u mojej podopiecznej chorej na Alzheimera pojawiał się uśmiech zawsze gdy widziała swojego psiaka i co bardzo dziwne, zawsze potrafiła go nazwać po imieniu.. czego nie mogłam pojąć, bo już czasem nie rozpoznawała osób ze swojego najbliższego otoczenia. W tych dwóch domach, w których pracowałam i były psiaki, mieszkały również inne osoby, więc zawsze miał kto mnie zastąpić w opiece nad babcią albo w spacerze z psiakiem. Najczęściej jednak chodziliśmy (albo jeździliśmy) wspólnie na spacery. To była największa frajda dla podopiecznych :) Pozdrawiam

      Usuń

Zostaw swój komentarz - dzięki niemu będę pewna, że nie piszę tylko dla siebie :)

Spodobała Ci się ta strona?

Zostaw proszę komentarz - będzie to dla mnie mobilizacja do dalszej pracy i najlepsze podziękowanie :)

Przed dodaniem komentarza zapoznaj się z polityką prywatności.

Dziękuję za odwiedziny!
Copyright © 2016 NIEMIECKI W OPIECE , Blogger