NIEMIECKI W OPIECE: Wyniki wyszukiwania: Blog dla opiekunek

Szukaj na blogu

Wszystkie posty spełniające kryteria zapytania Blog dla opiekunek, posortowane według daty. Sortuj według trafności Pokaż wszystkie posty
Wszystkie posty spełniające kryteria zapytania Blog dla opiekunek, posortowane według daty. Sortuj według trafności Pokaż wszystkie posty

listopada 03, 2024

Gry planszowe i towarzyskie z seniorem - Praktyczne słownictwo niemieckie dla opiekunek osób starszych

Gry planszowe i towarzyskie z seniorem - Praktyczne słownictwo niemieckie dla opiekunek osób starszych

Niemiecki w opiece / Niemiecki dla opiekunek - E-book "Planszówki z seniorami. Słownictwo niemieckie do grania"

Gry planszowe po niemiecku – praktyczne słownictwo dla opiekunek osób starszych

Czy pracujesz jako opiekunka seniora w Niemczech? Zastanawiasz się, jak wprowadzić język niemiecki do codziennych czynności z podopiecznym? Gry planszowe to fantastyczny sposób na spędzenie czasu z podopiecznym, który przynosi radość obu stronom. Grając z seniorem, nie tylko poprawiamy jego nastrój, ale także wspieramy pamięć, ćwiczymy koncentrację i budujemy więź. Dla opiekunek pracujących w Niemczech to również okazja do naturalnego ćwiczenia języka niemieckiego – a wiadomo, że nic tak nie wspiera nauki jak praktyka w codziennych sytuacjach. 😊

Dlaczego gry planszowe są dobre dla seniorów i opiekunek?

Gry planszowe oferują coś więcej niż rozrywkę – to aktywizacja umysłu, możliwość wyrażania emocji, trening pamięci i zdolności logicznego myślenia. Wspólna gra tworzy przestrzeń, w której senior i opiekun mogą poznać się lepiej, śmiać się i rozmawiać w luźnej atmosferze. To także moment, w którym język niemiecki staje się narzędziem komunikacji w praktyce, a nie tylko suchą teorią.

Niemieckie słownictwo do gier planszowych – zwroty dla opiekunek

Jako opiekunka w Niemczech możesz czerpać dodatkowe korzyści językowe z gry, używając zwrotów niemieckich. Wprowadzenie tych prostych słów i zdań nie tylko wzbogaci Twoje słownictwo, ale również sprawi, że podopieczny poczuje się bardziej zaangażowany. 

Korzystając z poniższych wyrażeń, możesz wprowadzić język niemiecki do gry planszowej w prosty sposób. Poniższe zwroty są przydatne szczególnie dla opiekunek, które chcą wzbogacić swoje umiejętności językowe i zintegrować język z codziennymi czynnościami:

  • die Spielkarte – karta do gry
  • das Bonusfeld – pole bonusowe
  • würfeln – rzucać kostką
  • spielen - grać
  • Du bist dran. – Twoja kolej.
  • Die Zeit ist um! – Czas minął!
  • Ich muss von vorne beginnen. - Muszę zacząć od początku.
  • Behalte die Karte! - Zatrzymaj tę kartę!
  • Wie viele Punkte hast du? - Ile masz punktów?
  • Die Runde ist vorbei. - Runda się skończyła. 
  • Noch eine Runde? - Jeszcze jedna runda?
  • Noch einmal? - Jeszcze raz?
  • Das war ein Fehler. - To był błąd.

Każdy z tych zwrotów pozwoli Ci na łatwiejszą komunikację w trakcie gry, a także na pokazanie podopiecznemu, że język niemiecki można wprowadzać na wiele różnych sposobów.

Jak w praktyce stosować niemieckie wyrażenia podczas gier planszowych?

Wyobraź sobie grę, podczas której pytasz po niemiecku: „Sind Sie an der Reihe?” (Czy to Pana/Pani kolej?) lub „Gut gemacht! Jetzt würfeln Sie noch einmal!” (Dobra robota! Proszę rzucić jeszcze raz!). Takie naturalne interakcje nie tylko budują więź, ale także pozwalają ćwiczyć język, co dla opiekunek jest wyjątkowo cenne w pracy w Niemczech.

Szukasz więcej słownictwa? Wypróbuj przygotowany przez mnie e-book "Planszówki z seniorami. Słownictwo niemieckie do grania."


Gry planszowe i towarzyskie z seniorem - Praktyczne niemieckie słownictwo dla opiekunek osób starszych

Dla opiekunek, które potrzebują jeszcze większej dawki praktycznego słownictwa, stworzyłam e-book pełen przydatnych niemieckich zwrotów do gier planszowych. Zawiera on gotowe wyrażenia, które pomogą Ci wprowadzić język niemiecki do codziennych rozmów podczas gry i ułatwią kontakt z podopiecznym. 

Mój e-book "Planszówki z seniorami. Słownictwo niemieckie do grania." jest dostępny TUTAJ – idealny dla tych, którzy chcą mieć wszystkie przydatne wyrażenia w jednym miejscu.

Co jeszcze znajdziesz w E-Booku "Planszówki z seniorami. Słownictwo niemieckie do grania."?

- Dowiesz się dlaczego warto grać w gry planszowe i towarzyskie z seniorami;
- Poznasz najważniejsze słownictwo niemieckie do najbardziej popularnych gier, takich jak np. scrabble, chińczyk, szachy, warcaby, karty czy domino;
- W E-booku znajdziesz najważniejsze niemieckie zwroty gotowe do użycia na początku, w trakcie, czy na zakończenie gry;
- Poznasz również zachęcające i dopingujące do zastosowania w trakcie i na zakończenie gry;
- Na zakończenie znajdziesz krótki test / quiz (z odpowiedziami) ;)

Podsumowanie – graj i ucz się niemieckiego razem z podopiecznym!

Gry planszowe mogą być świetnym sposobem na wzbogacenie słownictwa niemieckiego dla opiekunek oraz na angażowanie seniora w przyjemne, aktywizujące zajęcia. Dzięki wspólnym grom nie tylko zbudujesz lepszy kontakt z podopiecznym, ale także wprowadzisz język niemiecki do Waszych codziennych rozmów.

Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o innych praktycznych wyrażeniach niemieckich przydatnych w pracy opiekunki, śledź regularnie mój blog „Niemiecki w opiece” – tworzę go z myślą o Tobie od 2014 roku! 😊

lipca 16, 2022

Computer - Wortschatz Teil 1

Computer - Wortschatz Teil 1
Computer Wortschatz Teil 1 - Niemiecki w opiece Blog dla opiekunek osób starszych pracujących w Niemczech


Drogie Opiekunki, drodzy Opiekunowie,

dzisiaj zapoznamy się ze słownictwem, które przydatne jest w obsłudze komputera, ale również innych urządzeń. 

W dzisiejszych czasach, rzadko kto godzi się na Sztele, na której nie ma dostępu do Internetu. Internet to już raczej standard. Jeśli na miejscu nie ma komputera, to zabieramy ze sobą laptop, tablet albo po prostu telefon i za pomocą podłączenia do Internetu oraz przeróżnych aplikacji rozmawiamy i widzimy się z bliskimi. 10-20 lat temu sprawa wyglądała troszkę inaczej ;)

Zachęcam Was do nauki słownictwa, które może nam się przydać na miejscu :)


der Computer / der Rechner - komputer

Kann ich deinen Rechner benutzen? - Czy mogę skorzystać z Twojego komputera?


klicken - klikać/kliknąć

installieren - instalować

deinstallieren - odinstalować

das Antivirenprogramm - program antywirusowy


einschalten / ausschalten - włączyć / wyłączyć (UWAGA! - czasowniki rozdzielnie złożone)

den Computer einschalten - włączyć komputer

den Computer ausschalten - wyłączać komputer

Ich muss noch schnell meinen Computer ausschalten. - Jeszcze muszę szybko wyłączyć mój komputer.

Ich schalte nur noch meinen Computer aus. - Wyłączę jeszcze tylko mój komputer.

Mein Computer hat sich schon wieder aufgehängt. - Mój komputer znowu się zawiesił.


kopieren - kopiować

löschen - kasować

bedienen - obsługiwać

überprüfen - sprawdzić


das Tablet - tablet

der Laptop - laptop

Immer wenn ich nach Deutschland fahre, nehme ich meinen Laptop mit. - Zawsze kiedy jadę do Niemiec, zabieram mojego laptopa. ('mitnehmen - zabierać ze sobą', kolejny czasownik rozdzielnie złożony)


scannen - zeskanować

sichern - zabezpieczać

die Sicherungskopie - kopia zapasowa

speichern - zapisywać

eine Datei speichern - zapisać plik

Dateien - pliki


das Handy - komórka

das Ladegerät - ładowarka

Ich habe mein Handy-Ladegerät vergessen. - Zapomniałam zabrać ładowarki do telefonu.

Ich muss mein Handy aufladen. Mein Akku ist leer. - Muszę naładować moją komórkę. Moja bateria jest rozładowana.


Jeśli chodzi o telefony i przykłady rozmów telefonicznych
W JĘZYKU NIEMIECKIM dla OPIEKUNEK OSÓB STARSZYCH
to polecam wpisy:

Nr 1nr 2 oraz nr 3 :)


die Tastatur - klawiatura

Mein Computer hat keine Deutsche Tastatur. - Mój komputer nie ma niemieckiej klawiatury.

der Maus - myszka

die Anweisung - instrukcja, wskazówki

die Festplatte - twardy dysk

herunterladen - pobierać/ściągać coś z sieci, zgrywać

hochladen - wczytywać, przesłać, wgrać


das Passwort eingeben - wprowadzić hasło

die Änderungen speichern - zapisać zmiany

die Einstellungen - ustawienia


der Monitor - monitor, ekran

laden - wczytywać, ładować

das Modem - modem

einfügen - wklejać, wstawiać

das Startmenü - menu start


kursiv - kursywa

etwas kursiv schreiben - napisać coś kursywą

fett - pogrubiona (czcionka)


Na dzisiaj to już wszystko ;) 

Zapraszam niedługo na część II słownictwa związanego ze światem komputera i Internetu. 

stycznia 14, 2016

Wie viel Uhr ist es? - Która jest godzina?

Wie viel Uhr ist es? - Która jest godzina?
Niemiecki w opiece - blog niemiecki w opiece
Tak, to prawda - blog dla opiekunek i opiekunów osób starszych 'niemiecki w opiece' istnieje od 2014 roku, a jeszcze tak wiele ważnych tematów jest do omówienia, których jeszcze u nas nie było :) 

Dzisiaj jeden z nich. Dowiemy się jak spytać po niemiecku, która jest godzina i jak na takie pytanie poprawnie odpowiedzieć.

stycznia 10, 2016

To już dwa lata - Niemiecki w opiece (Blog do nauki języka niemieckiego dla opiekunek i opiekunów osób starszych)

To już dwa lata - Niemiecki w opiece (Blog do nauki języka niemieckiego dla opiekunek i opiekunów osób starszych)
Niemiecki w opiece (Blog do nauki języka niemieckiego dla opiekunek i opiekunów osób starszych)
Witajcie :)

Wczoraj blog NIEMIECKI W OPIECE skończył dwa lata. Ten drugi rok był trochę uboższy w posty, a to dlatego, że w moim życiu wydarzyło się kilka bardzo pozytywnych zmian.

stycznia 09, 2015

Niemieckiwopiece.blogspot.com ma już roczek :)

Niemieckiwopiece.blogspot.com ma już roczek :)

Niemiecki w opiece - Niemiecki dla opiekunek i opiekunów osób starszych pracujących w Niemczech

Witam Was wszystkich serdecznie! 
Dzisiaj niemieckiwopiece.blogspot.com obchodzi swoje pierwsze urodziny :)

Dokładnie rok temu 09.stycznia 2014 roku opublikowałam swojego pierwszego posta. Trochę ze strachem, z małą nadzieją, z nutką ciekawości. Zastanawiałam się czy w ogóle ktoś z Was go zauważy, coś przeczyta a być może będzie tutaj powracał..

Bardzo łatwo jest się pogubić w natłoku informacji, które daje nam dzisiaj internet. Po roku czasu prowadzenia bloga i opublikowaniu 48 wpisów, wiem, że jest Was dużo a nawet bardzo dużo :) Blog odnotował do chwili obecnej 31 765 wejść! Od 27. marca 2014 roku najświeższe informacje dotyczące bloga i nie tylko możecie znaleźć również na facebooku - lubi nas już 420 osób :)

Dzisiejszy dzień to bardzo dobry moment na podziękowanie za wszystkie odwiedziny, komentarze, polubienie, udostępnienia - dzięki temu jestem tutaj i piszę dla Was i do Was, tak często jak tylko czas wolny pozwala. Wasze komentarze są bardzo budujące i dają mi siłę i chęci do dalszej pracy. Bardzo lubię prowadzić bloga, ale nie ukrywam, że są chwile, gdy naprawdę ciężko jest znaleźć czas i siły na to by tworzyć go dalej, gdyż poniekąd jest to praca, która wymaga czasu, zapału i systematyczności. Dzięki temu, że odwiedzacie, zachęcacie i znajdujecie tutaj coś dla siebie, nie zamierzam przestać pisać :)

Jeszcze raz dziękuję za to, że jesteście :)

Pozdrawiam,
Beata

lutego 03, 2014

Odmiana czasownika BYĆ ( SEIN )

Odmiana czasownika BYĆ ( SEIN )
Odmiana czasownik BYĆ SEIN - blog dla opiekunek osób starszych do nauki języka niemieckiego



Dzisiaj 'ich bin', 'du bist' czyli odmiana czasownika BYĆ (SEIN) w języku niemieckim


ich bin [ yś bin ] - (ja) jestem 
du bist - (ty) jesteś 
er ist - (on) jest 
sie ist [ zi yst ] - (ona) jest 
es ist - (ono) jest

wir sind [ wija zint ] - (my) jesteśmy 
ihr seid [ ija zajt ] - (wy) jesteście
sie sind [ zi zint ]- (one, oni) są
Sie sind - (Pan, Pani, Państwo) są


Przykłady:

Ich bin dreiundfünfzig Jahre alt. [ Iś byn draj-und-fynfciś Jare alt] - Mam 53 lata. (Dosłownie przetłumaczylibyśmy to zdanie - Jestem 53 lata stary ;)
alt - stary

Du bist noch jung. - (Ty) jesteś jeszcze młody.
noch - jeszcze
jung - młody

Er ist krank. - On jest chory.
krank - chory

Sie ist müde. [ Zi yst myde ] - Ona jest zmęczona.
müde - zmęczony

Niemiecki w opiece - Odmiana czasownika być - Nauka niemieckiego
Es ist klein. [ Es ist klajn ] - Ono jest małe.
klein - mały


Wir sind Freunden. [ Wija zind Frojnden ] - (My) jesteśmy przyjaciółmi.
der Freund [Frojnd] - przyjaciel, chłopak
die Freundin [Frojndin] - przyjaciółka, ale również dziewczyna=sympatia
die Freunde [Frojnde] - przyjaciele

Ihr sind traurig. [ Ija zind traułryś ] - (Wy) jesteście smutni.
traurig - smutny

Sie sind zufrieden. [ Zi zind cufriden ] - Oni są zadowoleni. / One są zadowolone.
zufrieden - zadowolony

Sie sind gesund. [ Zi zind gezund ] - Pani jest zdrowa./ Pan jest zdrowy./ Państwo są zdrowi.
gesund - zdrowy

Pozdrawiam serdecznie,
Beata 


stycznia 09, 2014

Blog dla opiekunek i opiekunów osób starszych pracujących w Niemczech

Blog dla opiekunek i opiekunów osób starszych pracujących w Niemczech
Niemiecki w opiece - Blog dla opiekunek i opiekunów osób starszych pracujących w Niemczech
Blog dla opiekunek i opiekunów osób starszych pracujących w Niemczech

Blog NIEMIECKI W OPIECE powstał z myślą o wszystkich polskich opiekunkach osób starszych, matkach, żonach, które zostawiają swój dom, swoją rodzinę, męża, dzieci i jadą do Niemiec do pracy. Do pracy, która nie jest łatwą pracą, która jest pracą z dala od domu i w obcym kraju. Coraz częściej zdarza się, że za chlebem wyjeżdżają również panowie. 

Nie chciałabym tutaj opisywać historii, które mi się przytrafiły, gdyż wiele takich opowieści można się naczytać na forach internetowych. Chciałabym jednak by strona ta była przede wszystkim źródłem wiedzy i wsparcia dla Was, drodzy opiekunowie. By mogła pomóc, szczególnie tym początkującym, często przerażonym, w przyswajaniu sobie języka niemieckiego, bez znajomości którego pobyt na obczyźnie staje się jeszcze trudniejszy. Będę starała się przybliżyć Wam język niemiecki okiem opiekunki, podpowiedzieć, co warto przeczytać, by poszerzyć swoją wiedzę, a także na co zwrócić uwagę przed wyjazdem do pracy.

Mam nadzieję, że pomożecie mi tworzyć tego bloga, poprzez Wasze komentarze i cenne sugestie. 

Pozdrawiam Was serdecznie, życzę dużo wytrwałości w pracy i bezpiecznego powrotu do domu :) 
Do kolejnego!

Beata

Zobacz od czego najlepiej zacząć naukę języka niemieckiego na blogu NIEMIECKI W OPIECE?
Spodobała Ci się ta strona?

Zostaw proszę komentarz - będzie to dla mnie mobilizacja do dalszej pracy i najlepsze podziękowanie :)

Przed dodaniem komentarza zapoznaj się z polityką prywatności.

Dziękuję za odwiedziny!
Copyright © 2016 NIEMIECKI W OPIECE , Blogger